News & Community eLanka

eLanka

Thursday, 21 May 2026
  • Home
  • Read History
  • Articles
    • eLanka Journalists
  • Events
  • Useful links
    • Obituaries
    • Seeking to Contact
    • eLanka Newsletters
    • Weekly Events and Advertisements
    • eLanka Testimonials
    • Sri Lanka Newspapers
    • Sri Lanka TV LIVE
    • Sri Lanka Radio
    • eLanka Recepies
  • Gallery
  • Contact
Newsletter
Sri lankan news
  • eLanka Weddings
  • Property
  • eLanka Shop
  • Business Directory
eLankaeLanka
Font ResizerAa
Search
  • Home
  • Read History
  • Articles
    • eLanka Journalists
  • Events
  • Useful links
    • Obituaries
    • Seeking to Contact
    • eLanka Newsletters
    • Weekly Events and Advertisements
    • eLanka Testimonials
    • Sri Lanka Newspapers
    • Sri Lanka TV LIVE
    • Sri Lanka Radio
    • eLanka Recepies
  • Gallery
  • Contact
Follow US
© 2005 – 2026 eLanka Pty Ltd. All Rights Reserved.
Home » Goodnews Stories Srilankan Expats » Articles » SINHALA DICTIONARY BY BUDDHADASA HEWAGE – By Dr Tilak S. Fernando
ArticlesTilak S Fernando

SINHALA DICTIONARY BY BUDDHADASA HEWAGE – By Dr Tilak S. Fernando

eLanka admin
Last updated: March 3, 2023 2:57 pm
By
eLanka admin
ByeLanka admin
Follow:
Share
9 Min Read
SHARE
Views: 103

SINHALA DICTIONARY BY BUDDHADASA HEWAGE – By Dr Tilak S. Fernando

Buddhadasa Hewage

Tilak S FernandoA massive Sinhala -English was out recently by Buddhadasa Hewage, marketed by the e-Lanka website in Australia at U.S. $50. The writer ordered the dictionary from them. It has 1,500,000 English words, similar to 95,000 Sinhala words, and contains 2432 pages. It is published after professor G.P. Malalasekera’s Sinhala-English dictionary, but Buddhadasa Heage’s dictionary has more words. It was the first time a professional or an institution published a Sinhala-English dictionary of this magnitude. It was available at the Book Exhibition, also held at the B.M.I C.H.

The author was born to a low-income family in a southern rural village in Sri Lanka. Buddhadasa Hewage prioritised his early life. He took on the frightening task of learning English on his accord. In late 1980, he managed to enter the Teachers’ Training College in Mirigama and started a distinguished teaching career. In 1977 he began teaching English at Ananda College in Elpitiya, where he served the college for twenty-one.

Author’s Literary Achievements

He has authored seventeen books, including six novels and five short-story books in Sinhala and English. His Sinhala novel “Yathrawawaka Minissu” was selected as the best novel in 1992. Additionally, he won multiple awards in 2012. The Sri Lankan government recognised his literal talents and offered the “Kalabushana” status.

The massive Sinhala-English dictionary is the product of Buddhadasa Sewage’s fifteen years of effort. His personal experience inspired him as a student and a teacher to embark on this project. The Sinhala-English dictionary will undoubtedly go a long way in simplifying the learning experience of students and journalists. 

Ministry of Education.

This dictionary has accepted been accepted by the Ministry of Education as a library book. He started working on the dictionary in 1998 when he was working as an English teacher. He noted every word in a notebook as a habit but never considered using it in the dictionary. In his attempts, he noticed that he had to deal with many English and Sinhala words and found out that there are many similarities between Sinhala and English words. It was the basic foundation. Furthermore, it helped to compile the dictionary as he wrote many Sinhala and English novels and short story books.

If you are an English journalist, you must know the relevant Sinhala words in English. For instance, the Malalasekera dictionary deals with English words to Sinhala, but it is only possible to use the English language if, to a certain extent, use the Malalasekera dictionary. Buddhadasa Hewage’s dictionary contains pages of 1,500,000 English words. His primary intention was to help the Sinhala native people to find English synonyms for Sinhala.

History of Dictionaries

The author has categorised words in the dictionary into nouns, adjectives, verbs, adverbs, idioms, abbreviations, and prepositions so that sophisticated individuals benefit from the dictionary. Ceylon’s history of dictionaries goes back to the British rulers, especially the British Civil Servants who needed to learn Sinhala to understand the locals’ thoughts. Once they conquered Ceylon, they wanted to know the local language, so it made them learn Sinhala – English vitally. It is on record as the first governor to Ceylon, Sir Fredrick North,  between 1798 and 1805, compiled the first dictionary of English to Sinhala with the aid of another British civil servant, John Wine, but they could not finish the job. Later the task fell on another British civil servant, but suddenly, he died. Later compilation of the dictionary was handed over to a Christian Father, Benjamin Clough, who ultimately printed the dictionary in 1821. It became the first Sinhala-English dictionary comprising 628 pages and was published in 1830. Buddhadasa Hewage said it was the best Sinhala-English dictionary ever published in Sri Lanka (Ceylon) up to date.

After Father Carter’s dictionary, several dictionaries were published. The first was by Mudliyar Gunasekera in 1915. The English Dharma Samaya published another dictionary in 1948. There was a line of Sinhala-English dictionaries published ever since. Somapala Jayawardene published the most contemporary dictionary in 1994 and Somapala Dematapiya in 1995. Buddhadasa Hewage consulted seven Sinhala English dictionaries and linked the recent authors.

Publishers.

There is a funny story about publishers. Buddhadasa Hewage had consulted a publisher, and the publisher promised to give only a 10% royalty, which meant if they published 1000 (one thousand copies). The dictionary’s author would get only Rs.10,000.00, whereas the publisher could earn Rs.90,000.00. Buddhadasa Hewage thought it was unfair because the author had put in so much energy and effort to compile 2,500 pages.

The. Buddhadasa Hewage’s dictionary was published for the third edition. He has donated 100 copies to the University students who entered the University from rural villages and were bright and poor. To achieve this, he has contacted the universities constantly to fathom the brightness and to find out about students’ financial status.

The author faces a fatal situation.

Before launching the dictionary, Buddhadasa Hewage faced a critical problem. A good friend of the author suddenly disappeared with all the type-setting and the pen drive. The culprit was desperate for money as he had a police complaint for stealing a woman servant’s three months’ wages. The author visited his home in Kurunegala and sought lawyers’ advice. The lawyer advised the dictionary’s author that his friend could sell the pen drive and the entire work on the dictionary for money. The author was left with no option but to report to the police. He listened to his lawyer and went ahead with the publication.

Another journalist once asked why the Oxford Advanced Learners Dictionary includes versions appearing in other countries in various languages, including Tamil. Still, only it is available in Sinhala to English in Sri Lanka?   The dictionary’s author replied, “Yes, you are correct. We cannot see such a version, and it is up to the Sri Lanka government, or the relevant authorities must look into this matter. In my case, I only focussed on Sinhala because it became difficult. After all, there are many meanings for each Sinhala word. It is why we need a dictionary with example sentences like in Oxford Advanced Learner’s Dictionary.’

Compiling a dictionary is a challenging job. Invariably dictionary compilers end their lives before they see the final output.    When considered, only the publishers take advantage of the dictionary compilers, as royalty is limited to only 2 or 3%. In Sri Lanka, book publishing is a field that exploits authors, especially in compiling dictionaries which are precise for compilers.

The author says he is also ready to add Tamil words to the dictionary. It will be a complete dictionary of Sinhala, English and Tamil words.

tilakfernando@gamil.com

Please click here for purchase details of the book

SINHALA-ENGLISH DICTIONARY COMPILED BY AWARD WINNING AUTHOR BUUDDHDASA HEWAGE

TAGGED:Buddhadasa HewageSinhala -EnglishSri Lanka
Share This Article
Facebook Whatsapp Whatsapp LinkedIn Email Copy Link Print
Previous Article Lakmini Udawatta Skilled in aesthetic splendour -Lakmini Udawatta – by Sunil Thenabadu
Next Article CLASSIFIED NOTICES – FEBRUARY 2023
FacebookLike
YoutubeSubscribe
LinkedInFollow
eLanka Wedding
- Advertisement -
Ad image
Most Read

FIBA 3×3 World summit awaits the Gangurrus

Bingxue 1

Bingxue Sri Lanka Opens Its First Outlet in Dehiwala

Agnii Eatery Bar, Agnii Windsor, Agnii Chapel Street, Sri Lankan restaurant Melbourne, modern Sri Lankan cuisine Australia, Chef Gayan Pieris, Gayan Pieris Melbourne chef, Many Little Bar & Dining Red Hill Many Little Bar & Dining, Sri Lankan fine dining Melbourne, Chapel Street restaurants Windsor, new restaurants Melbourne 2026, Sri Lankan fusion food Australia, kussiya kitchen concept, open kitchen dining Melbourne, Mornington Peninsula dining, Red Hill winery restaurant chef, Australian Sri Lankan chefs, Melbourne food news 2026, Concrete Playground food news, Windsor dining precinct

Coming Soon: Chef Gayan Pieris Brings Contemporary Sri Lankan Flavours to Chapel Street with ‘Agnii’

Sri Lankan cuisine Melbourne, Agnii Windsor Melbourne, Chef Gayan Pieris, Many Little restaurant, Sri Lankan restaurant Melbourne, Melbourne food scene 2026, Sri Lankan food Australia, Chapel Street restaurants, Windsor dining Melbourne, Sri Lankan culinary revolution, hoppers Melbourne, kottu roti Melbourne, authentic Sri Lankan food, fire-driven hearth cooking, wood-fired Sri Lankan cuisine, Sri Lankan expat community Melbourne, Colombo street food Melbourne, regional Sri Lankan recipes, Melbourne multicultural food, The Havelock Place Canterbury, Dutch Rules Distilling Co Mitcham, Pearl By P&D Dandenong South, Sri Lankan restaurants Australia, Melbourne foodie guide, Sri Lankan curry Melbourne, Sri Lankan chefs Australia, Australian Sri Lankan culture, Melbourne dining destinations, contemporary Sri Lankan cuisine, Sri Lankan street food Australia, hopper brunch Melbourne, Good Food Guide chefs, Melbourne restaurant openings 2026, Agnii restaurant opening, Sri Lankan heritage cuisine, Sri Lankan flavours Melbourne, luxury Sri Lankan dining, Chapel Street food culture, Sri Lankan food trends Australia, eLanka food news

Melbourne’s Sri Lankan Food Revolution: Hatted Chef Gayan Pieris Fires Up ‘Agnii’ in Windsor

Written in the Stars, Sri Lankan community Melbourne, Sri Lankan Australian film, Menik Gooneratne, Su Dharmapala, The Wedding Season novel, Melbourne romantic comedy, Sri Lankan diaspora Australia, Australian Sri Lankan cinema, Nikesh Patel, Saagar Shaikh, Fawzia Mirza, Screen Australia, Telefilm Canada, Sri Lankan culture in Australia, multicultural Australian films, Sri Lankan weddings, Vedic astrology romance, Sri Lankan actress Australia, Melbourne film production, Sri Lankan heritage stories, eLanka news, Sri Lankan Australians, immigrant stories Australia, diversity in Australian cinema, Asian Pacific representation, Sri Lankan romance film, Melbourne arts community, Sri Lankan entertainment news, diaspora storytelling, Blue Fox Entertainment, Maslow Entertainment, Sri Lankan creatives, Sri Lankan identity in film, Australian multicultural storytelling, women-led film production, Sri Lankan community events Melbourne, cultural representation in cinema, eLanka Australia, Sri Lankan success stories

Melbourne Rom-Com About Sri Lankan Community “Written in the Stars” Heads to the Big Screen

Related News
Articles

OPALS VS CHINA | MELBOURNE 2026

NISHAN VELUPILLAY IMAGES. COURTESY ALEAGUES
Articles Lawrence Machado

Socceroo Nishan Vellupillay Eyes World Cup Debut

Escape-to-Baththalangunduwa-300x190 (1)
Articles

Escape to Baththalangunduwa: Sri Lanka’s Hidden Island Paradise

Asian Gym for Life Challenge 2026 , Indonesia Gymnastics. , Master Ahamadh Ayaan , Sri Lanka Gymnastics , Trinity College Kandy
Articles

Master Ahamadh Ayaan to Represent Sri Lanka at the 1st Asian Gym for Life Challenge 2026 in Indonesia

Sri Lanka cricket 2016, Australia tour of Sri Lanka, Warne-Muralitharan Trophy, Sri Lanka vs Australia Test series, Rangana Herath, Kusal Mendis, Lakshan Sandakan, Dilruwan Perera, Dhananjaya de Silva, Sri Lanka whitewash Australia, Sri Lanka cricket victories, historic cricket series, Sri Lankan cricket legends, Galle International Stadium, Pallekele International Cricket Stadium, SSC Colombo Test, Sri Lankan diaspora cricket, Test cricket classics, Sri Lanka sporting history, Sri Lankan pride, Australian cricket team 2016, Sri Lanka cricket memories, cricket nostalgia, Asian cricket dominance, spin bowling masterclass, Sri Lanka cricket fans, iconic Sri Lanka cricket moments, Sri Lanka vs Australia rivalry, Sri Lanka Test triumph, Sri Lankan sporting excellence, cricket in Sri Lanka, Herath 13 wickets SSC, Kusal Mendis breakthrough innings, Sri Lanka cricket retrospective, cricket history article, eLanka cricket feature, Sri Lankan community worldwide, cricket celebrations, Sri Lankan sports news, international cricket tours, cricket legends of Sri Lanka, Test match domination, Sri Lanka cricket heritage, world number one Australia, cricketing milestones, Sri Lankan excellence, cricket memories for diaspora, classic Test cricket, Sri Lanka sports achievements, eLanka sports articles
Articles

Rewind to Glory: Reliving the Historic 2016 Australia Tour of Sri Lanka!

  • Quick Links:
  • Articles
  • DESMOND KELLY
  • Dr Harold Gunatillake
  • English Videos
  • Sri Lanka
  • Sinhala Videos
  • eLanka Newsletters
  • Obituaries
  • Sunil Thenabadu
  • Dr. Harold Gunatillake
  • Tamil Videos
  • Sinhala Movies
  • Trevine Rodrigo
  • eLanka Newsletter
  • Photos

eLanka

Your Trusted Source for News & Community Stories: Stay connected with reliable updates, inspiring features, and breaking news. From politics and technology to culture, lifestyle, and events, eLanka brings you stories that matter — keeping you informed, engaged, and connected 24/7.
Kerrie road, Oatlands , NSW 2117 , Australia.
Email : info@eLanka.com.au / rasangivjes@gmail.com.
WhatsApp : +61402905275 / +94775882546
  • About eLanka
  • Terms & Conditions

Disclaimer:
eLanka is committed to sharing positive and community-focused stories. We do not publish or endorse political, religious, or ethnic viewpoints. The content published on eLanka, including articles and newsletters, reflects the opinions and views of the respective authors and not those of eLanka. eLanka accepts no responsibility or liability for the accuracy, completeness, or consequences of any content provided by contributors.

(c) 2005 – 2025 eLanka Pty Ltd. All Rights Reserved.