eLanka

Saturday, 20 Sep 2025
  • Home
  • Read History
  • Articles
    • eLanka Journalists
  • Events
  • Useful links
    • Obituaries
    • Seeking to Contact
    • eLanka Newsletters
    • eLanka Testimonials
    • Sri Lanka Newspapers
    • Sri Lanka TV LIVE
    • Sri Lanka Radio
    • eLanka Recepies
  • Gallery
  • Contact
Newsletter
  • eLanka Weddings
  • Property
  • eLanka Shop
  • Business Directory
eLankaeLanka
Font ResizerAa
Search
  • Home
  • Read History
  • Articles
    • eLanka Journalists
  • Events
  • Useful links
    • Obituaries
    • Seeking to Contact
    • eLanka Newsletters
    • eLanka Testimonials
    • Sri Lanka Newspapers
    • Sri Lanka TV LIVE
    • Sri Lanka Radio
    • eLanka Recepies
  • Gallery
  • Contact
Follow US
© 2005 – 2025 eLanka Pty Ltd. All Rights Reserved.
Home » Blog » Articles » Showcasing a new baila from Trincomalee sung in Portuguese – By Dr. Mahesh White-Radhakrishnan
Articles

Showcasing a new baila from Trincomalee sung in Portuguese – By Dr. Mahesh White-Radhakrishnan

eLanka admin
Last updated: April 10, 2023 4:46 pm
By
eLanka admin
ByeLanka admin
Follow:
Share
8 Min Read
SHARE

Showcasing a new baila from Trincomalee sung in Portuguese – By Dr. Mahesh White-Radhakrishnan

An exciting new and trending baila release MINHA AMOR -Mee wadayaki – Remake by The Voice Sri Lanka contestant Derrick Keil puts a spotlight on Portuguese Burghers as well as the legacy of their unique music, dance and language.

 

The track is a medley of Portuguese Burgher káfriinha (or kaffringha) and Sinhala baila conceptualised and sung sweetly by Keil featuring music by Georgy, mixed and mastered by Amith Guru with a video clip directed by Sandesh Bandara.

Portuguese Burghers, their káfriinha and language

A small minority Eurasian community, Portuguese Burghers are particularly concentrated in Sri Lanka’s east where they maintain a number of their traditions. One of these is káfriinha, a social square dance comprising European melodies, African and Asian groove, and Portuguese medieval poetic influences. As this music became popular across the island during the 19th century it resulted in further intercultural exchange which was at roots of Sri Lankan baila.

More Read

SUNDAY CHOICE - Jesus, keep me near the Cross -A message for Lent - By Charles Schokman - eLanka
SUNDAY CHOICE – Yet not I, but through Christ in me – by Charles Schokman
Pursuing World-Class Creative Writing in Sri Lanka-by Dr Sasanka Perera
Kotte Rajamaha Viharaya – A Sacred Landmark of Sri Lanka-by Kalani-eLanka
Hong Kong Give Sri Lanka A Scare in Asia Cup

The lyrics for káfriinha songs are in Sri Lanka Portuguese, a language which grew out of contact between Portuguese and local people in Sri Lanka during the colonial era. Once a lingua franca across the island it has been a mothertongue for Portuguese Burghers, Dutch Burghers and Afro-Sri Lankans since the 16th century. Currently the language is spoken as an everyday language only by Portuguese Burghers in the east and is considered endangered due to the pressures of Tamil, Sinhala as well as English.

Nevertheless, Trincomalee born and bred Derrick Keil is part of a younger generation of fluent speakers of the language which he speaks in addition to Sinhala, Tamil and English. “I really want to make new Portuguese Burgher creations as well as remake versions of traditional káfriinha songs”, he said, reflecting his passion for bringing together the old and the new.

Minha Amor - elanka
Left: A moment from the Minha Amor clip. Photo by Irosh Perera and supplied by Derrick Keil. Right: Keil giving members of the Documentation of Sri Lanka Portuguese team (Patrícia Pardal Costa, Hugo Cardoso and Mahesh) a walking tour of his local area in Trincomalee in 2018. The tour was delivered entirely in Sri Lanka Portuguese. Photo on right by Jennifer White-Radhakrishnan.

What to listen out for in Minha Amor

More Read

Siddhalepa Golden Night 2025 – Honouring Legacy, Rewarding Excellence
BOOK REVIEW- Road to Nandikadal.- Review by Nadesan
A Story of Courage in the Face of Tragedy
Nature’s Architecture: The Most Beautiful Bird Nests in the World – By Malsha – eLanka

Minha Amor brings refreshing reminders of the richness of Portuguese Burgher culture. While the clip and costuming both reflect popular tropes about the Portuguese prevalent in other baila songs (such as the delightful Kaprigngna by Corrine Almeida), the music in Minha Amor also strongly echoes Portuguese Burgher culture and music history in fascinating ways.

The song features two Portuguese Burgher songs. The first is an old Portuguese Burgher song kuráánjaniita (also spelt Coranjanita) sometimes known in the community as Chikóóti (instrumental version by Batticaloa musicians here). It is a slow song (in a kind of waltz time) traditionally sung as a significant part of wedding rituals to this day. Kuráánjaniita is known to baila lovers through upbeat versions in tracks by Desmond De Silva and AE Manoharan and Saman De Silva. An 1895 text described it as “one of the oldest of their tunes” highlighting its significance.

Also in the medley is a more recent káfriinha song written in the 1970s, Vii minha ámoor pabayláá “come my love to dance”, attributed to Clarence Hendrick from Batticaloa. This song drew on the tune for the popular Sinhala baila song Mee Wadayaki Jeewite (attributed to C.T Fernando, Sisira Senarathne and Karunarathne Abayasekara) which was released in the late 1960s. This reflects an interesting case of borrowing back given the role of káfriinha in baila’s development. Keil sings both Vii minha and Mee Wadayaki Jeevithe bringing out this melodic resemblance.

Vii minha ámoor pabayláá is mainly performed in Batticaloa but is also known in Trincomalee. While it normally starts with the more serene chorus Keil said he wanted to do something different and started with the first verse. This lifts the song and brings out the scope of its poetry:

fuula da róósa, fóóya teem veerdi, doos táám áálri yanasa

ásiley nósa ámoor yakresa nóós teem ooy ungaley

More Read

Donald Trump (2)
The Crown Receives the Eagle – By Dr Harold Gunatillake
ගුවන් විදුලියේ වෙළඳ සේවය නව දිශානතියකට යොමු කළ ආරියසිරි විතානගේ. – By ආචාර්ය ගාමිණී කාරියවසම්.
Kaleidoscope 280 ft Pushpi Weerakoon, Sumesh Patel, Anushiya Sundaralingam, Economy, Glamma & more
Meditation on the Passing of an Era – By George Braine

 

The rose has leaves of green and both were born from trees,

Like that our love grew and today we are as one

Minha Amor - elanka
Left: Portuguese Burgher musicians from Batticaloa including Remina Andrado, Frida Sellar and Jacinta de Silva all daughters of Clarence Hendrick, his son-in-law Iva Andrado (violin), Edward Outschoorn (rabáána) and Noel Sellar (saláári) sing for the Documentation of Sri Lanka Portuguese project. Right: Stefni and Jude Ragel from Batticaloa dance káfriinha at their wedding in May 2018. Photos by Mahesh White-Radhakrishnan.

Also featured in Minha Amor is Velanda Mozambicu, another old káfriinha tune which was well known in the 1850s by which time káfriinha was a popular dance across the island. This tune will be familiar from many baila songs including as an interlude in the 1978 hit Ayamma Kothaa Giya and is arguably one of the quintessential káfriinha tunes frequently encountered in baila tracks.

Looking to the future

Minha Amor marks an important moment in bringing káfriinha further into conversation with the broader Sri Lankan mainstream, attracting coverage from across the world including in Portugal for International Mother Language Day. Following this Keil hopes to broaden that reach even further with a multilingual song in Sri Lanka Portuguese, Tamil and Sinhala. Such efforts reflect a desire among the younger generation of Portuguese Burghers for their culture and language to have greater visibility and to place it more within broader Sri Lankan and global culture. Hence, we see Sri Lanka Portuguese language teaching on Instagram, Sri Lanka Portuguese oral poetry, demonstrations of rituals such as the Way of the Cross in Sri Lanka Portuguese and podcast appearances by káfriinha performers, all an efflorescence of Portuguese Burgher cultural expression which will likely raise further awareness of their language and culture in the world.

Dr. Mahesh White-Radhakrishnan (they/them) is a singer and scholar of language and music based at Sydney Conservatorium of Music. They are the 2022 National Folk Fellow and winner of the ABC Top 5 for the Arts in 2022 and are a member of the Documentation of Sri Lanka Portuguese (DSLP) project team based at the University of Lisbon led by Associate Professor Hugo Cardoso. The spelling used for káfriinha and most other Sri Lanka Portuguese words is based on the orthography developed by the DSLP project.

TAGGED:DERRICK KEILsinhala baila
Share This Article
Email Copy Link Print
Previous Article Mountain Senior academics and conservationists express fears over Pidurutalagala slopes
Next Article luxury Hotel Providing horizontal and sustainable luxury
FacebookLike
YoutubeSubscribe
LinkedInFollow
Most Read
10 Pictures With Fascinating Stories Behind Them!

“A PICTURE SPEAKS A 1000 WORDS” – By Des Kelly

Look past your thoughts so you may drink the pure nectar of this moment

A Life Hack for when we’re Burnt Out & Broken Down – By Uma Panch

Narration of the History of our Proud Ancestral (Orang Jawa) Heritage. by Noor R. Rahim

eLanka Weddings

eLanka Marriage Proposals

Noel News

Noel News

Noel News

Noel News- By Noel Whittaker

EILEEN MARY SIBELLE DE SILVA (nee DISSANAYAKE) – 29 September 1922 – 6 April 2018 – A Woman of Value an Appreciation written by Mohini Gunasekera

K.K.S. Cement Factory

Dr.Harold Gunatillake’s 90th Birthday party

Sri Lanka's women's cricket squad in Melbourne

Cricket: Sri Lanka’s women’s squad in Melbourne

- Advertisement -
Ad image
Related News
Articles Sunil Thenabadu

Ashmilla Shanmugam Being Herself, Authenticity Affairs A SOUGHT AFTER RADIO PRESENTER – By Sunil Thenabadu

Sri Lankan street food
Articles Nadeeka Kumari

Sri Lankan Street Food Guide: 25 Must-Try Dishes & Where to Find Them in Colombo, Kandy & Galle

AI and Creativity
Articles Nadeeka Kumari

AI and Creativity: Can Machines Truly Be Creative?

Articles

Watch Asia Cup 2025 (T20) Sri Lanka Cricket Match Highlights

Crazy Run-Rate From Crazy Opening Batsmen-eLanka
Articles

Crazy Run-Rate From Crazy Opening Batsmen

  • Quick Links:
  • Articles
  • DESMOND KELLY
  • Dr Harold Gunatillake
  • English Videos
  • Sri Lanka
  • Sinhala Videos
  • eLanka Newsletters
  • Obituaries
  • Tamil Videos
  • Dr. Harold Gunatillake
  • Sunil Thenabadu
  • Sinhala Movies
  • Trevine Rodrigo
  • Michael Roberts
  • Tamil Movies

eLanka

Your Trusted Source for News & Community Stories: Stay connected with reliable updates, inspiring features, and breaking news. From politics and technology to culture, lifestyle, and events, eLanka brings you stories that matter — keeping you informed, engaged, and connected 24/7.
Kerrie road, Oatlands , NSW 2117 , Australia.
Email : info@eLanka.com.au / rasangivjes@gmail.com.
WhatsApp : +61402905275 / +94775882546

(c) 2005 – 2025 eLanka Pty Ltd. All Rights Reserved.