Showcasing a new baila from Trincomalee sung in Portuguese – By Dr. Mahesh White-Radhakrishnan An exciting new and trending baila release MINHA AMOR -Mee wadayaki – Remake by The Voice Sri Lanka contestant Derrick Keil puts a spotlight on Portuguese Burghers as well as the legacy of their unique music, dance and language.   The track is a medley of Portuguese Burgher káfriinha (or kaffringha) and Sinhala baila conceptualised and sung sweetly by Keil featuring music by Georgy, mixed and mastered by Amith Guru with a video clip directed by Sandesh Bandara. Portuguese Burghers, their káfriinha and language A small minority Eurasian community, Portuguese Burghers are particularly concentrated in Sri Lanka’s east where they maintain a number of their traditions. One of these is káfriinha, a social square dance comprising European melodies, African and Asian groove, and Portuguese medieval poetic influences. As this music became popular across the island during ...

Read More →

Sri Lankan Baila: Its Roots and Variations – By Dr Michael Roberts Source:thuppahis.com Shihan de Silva Jayasuriya, courtesy of THE CEYLANKAN, Vol XXI, No 3, August 2018 … with highlighting emphasis added by The Editor, Thuppahi The extraordinary love of the Portuguese for music is epitomised at El Ksar el Kabir in Morocco, in 1578, where 10 000 guitars lay on the battlefield, near the dead Portuguese soldiers. The Portuguese took guns and guitars to battlefields! Is it surprising that the Portuguese presence is vibrant through Sri Lankan popular music – Baila? Baila is a ballad in which the poetry is of paramount importance. A ballad is a short poem suitable for singing which was originally intended to accompany a dance. The etymology of ballad is ballare (late Latin/Italian) meaning ‘to dance’. Today the Portuguese word bailar meaning ‘to dance’ is used in the context of a Ball; dançar means ‘to dance’. Meanings of words change over time ...

Read More →