News & Community eLanka

eLanka

Saturday, 13 Jun 2026
  • Home
  • Read History
  • Articles
    • eLanka Journalists
  • Events
  • Useful links
    • Obituaries
    • Seeking to Contact
    • eLanka Newsletters
    • Weekly Events and Advertisements
    • eLanka Testimonials
    • Sri Lanka Newspapers
    • Sri Lanka TV LIVE
    • Sri Lanka Radio
    • eLanka Recepies
  • Gallery
  • Contact
Newsletter
Sri lankan news
  • eLanka Weddings
  • Property
  • eLanka Shop
  • Business Directory
eLankaeLanka
Font ResizerAa
Search
  • Home
  • Read History
  • Articles
    • eLanka Journalists
  • Events
  • Useful links
    • Obituaries
    • Seeking to Contact
    • eLanka Newsletters
    • Weekly Events and Advertisements
    • eLanka Testimonials
    • Sri Lanka Newspapers
    • Sri Lanka TV LIVE
    • Sri Lanka Radio
    • eLanka Recepies
  • Gallery
  • Contact
Follow US
© 2005 – 2026 eLanka Pty Ltd. All Rights Reserved.
Home » Goodnews Stories Srilankan Expats » Articles » EXCEEDINGLY VALUED SINHALA – 2500 PAGES HUGE SINHALA-ENGLISH DICTIONARY BY BUDDHADASA HEWAGE – by Sunil Thenabadu
Articles

EXCEEDINGLY VALUED SINHALA – 2500 PAGES HUGE SINHALA-ENGLISH DICTIONARY BY BUDDHADASA HEWAGE – by Sunil Thenabadu

eLanka admin
Last updated: November 7, 2022 6:07 am
By
eLanka admin
ByeLanka admin
Follow:
Share
7 Min Read
SHARE
Views: 27

EXCEEDINGLY VALUED SINHALA – 2500 PAGES HUGE  SINHALA-ENGLISH DICTIONARY BY BUDDHADASA HEWAGE – by Sunil Thenabadu

SINHALA-ENGLISH DICTIONARY

Sunil-ThenabaduThe newest third edition of  Sinhala-English dictionary authored by erudite personality Buddhadasa Hewage was launched recently ia massive book that consists of more than two thousand five hundred (2500) pages perhaps the largest dictionary ever published in Sri Lanka. It contains more than one hundred and fifty thousand (150,000) English words translated from about ninety-five (95,000) Sinhala words mostly uncommon words translated to precision with dead accuracy as an author publication. The dictionary is of high value to Sinhalese native language students as there are Sinhalese words similar first to seek the English words could be easily found via the alphabetical order The dictionary has been approved by the Ministry of Education as an essential library book. Appended below are some excerpts from an interview a media personnel had had with Buddhadasa Hewage on his historical Sinhala to English dictionary. 

Buddhadasa Hewage had been a teacher in 1998 close to retirement, when the idea had struck him.He had been jotting down words in a notes book.He had acquired this habit from his father who had advised him then to jot down new words as he came across. Then of course he has had absolutely no intention of compiling a dictionary. Buddhadasa had been collecting new words particularly as his father used to inspect his note book as to find out how Buddhadasa  was complying to his request. This initially was to his self satisfaction. As time progressed Buddhadasa passion for writing been a  retired teacher and service advisor had published two short story books in English thereafter two English translations of his two fictions, also three short story books in Sinhala. The foundation while working on collecting English words had given the basic idea of compiling a dictionary Sinhala to English useful to many rather later in his life. 

Buddhadasa had been a creative writer having written a few novels and short stories in both Sinhala and English vernaculars. Because of this bilingual writing all by his thinking, Buddhadasa had found many similarities in English and Sinhala words. Hence invariably he had written the words he came across in his note book. Moreover he had not found a comprehensive Sinhala -English dictionary to find the meanings of many words which had instigated him launch to compile this dictionary. This he has affirmed how steps were initiated to commence compiling this massive Sinhala-English dictionary. On this subject some may add that an English-Sinhala could be more useful to find the Sinhala meanings of English words. But if you are a native language of Sinhala one needs to the relevant English word. The Malalasekera English to Sinhala dictionary serves the purpose to them.In that case one has to have a good knowledge of the English vernacular. The idea to publish this dictionary Buddhadasa confesses for the Sinhala native folks to find English synonyms for Sinhala words not particularly to help the rich English speaking people who attend international colleges and so on. 

This dictionary as added by Buddhdasa is a comprehensive in comparison of all previous dictionaries published. The Sinhala -English dictionaries concept was initially recommended by British rulers.Hence they needed a Sinhala-English dictionary urgently as soon as they took control of the country wanted to learn Sinhala language well. The efforts to compile such a dictionary could  not be succeeded though attempts were made.  The first Sinhala-English dictionary containing 628 pages was published as far back in year 1821.This was further edited  and republished in year 1830  containing 852 pages. The next landmark was in year 1853 by Father  Charles Carter spending twenty years in the country compiled his own dictionary in year 1902.It was once more edited and re printed in year 1924.This dictionary according to Buddhadasa was the most accepted Sinhala -English up to then. After father Charles Carter’s dictionary a few more had been published , the first among them was Mudliya Mendis Gunasekera’s Sinhala-English dictionary printed in year 1915.Thereafter in year 1948 another exclusive Sinhala-English dictionary was published as the Sinhala-English Dharma Samaya. The most recent as disclosed by Buddhadasa was in year 1994 by Somapala Jayawardhana and that of Somapala Dematapitiya which was published in year 1995.The latest Sinhala-English dictionary  was published by Buddhadasa Hewage.This dictionary was published as an author publication as if the manuscript was give to a publisher he would get only ten percent of the sale amounts,  as it is unjust for author’s toil and effort made. This dictionary is now has made three publications to date which is the third edition.Buddhadasa had donated many dictionaries free to university students who had hailed from rural areas. 

Buddhadasa has lamented that the Oxford advanced learner’s dictionary , the Tamil version has been distributed in overseas countries but not the Sinhala-English dictionary of Buddhadasa.It is time the related authorities in Sri Lanka should follow suite. But as Sri Lanka does not comply to certain standards in dictionary compiling one cannot just publish a dictionary in foreign countries particularly as one has to present the manuscript to the related publishers authorized board to take permission from the editorial board. Also, one must follow a certain standard in regard to print paper, colour, lay out which is not found in Sri Lankan mythology. However, Buddhadasa hopes to add Tamil words which would mean that it would be the only dictionary with English Sinhalese and Tamil words ever published. 

If any one is interested in Buddhadasa Hewage Sinhala-English dictionary he could be contacted on whatsapp 0716834510 or mail buddhadasahewage25@gmail.com  

 

Sunil Thenabadu

e mail sthenabadu@hotmail.com

whatsapp 0061444533242 

TAGGED:Buddhadasa HewageEnglish wordsSinhala to English dictionarySinhala-English dictionarySinhalese wordsSri Lanka
Share This Article
Facebook Whatsapp Whatsapp LinkedIn Email Copy Link Print
Previous Article Toowoomba Carnival of Flowers bus trip - By Denis Anthonisz Toowoomba Carnival of Flowers bus trip – By Denis Anthonisz
Next Article World Cup T20 in 2024 - Teams Qualified World Cup T20 in 2024 – Teams Qualified
FacebookLike
YoutubeSubscribe
LinkedInFollow
eLanka Wedding
- Advertisement -
Ad image
Most Read
Aus Goverment

Department of Home Affairs – Community Engagement Newsletter: 12 June 2026 [SEC=OFFICIAL]

SriLankan Airlines, UL606, SriLankan Airlines Sydney flight, lightning strike aircraft, flight UL606, Bandaranaike International Airport, BIA Sri Lanka, Sydney bound flight, aviation safety, aircraft lightning strike, Airbus A330, Sri Lanka aviation news, airline safety procedures, emergency return flight, Sydney airport, Sri Lankan community Australia, aviation incident Sri Lanka, flight safety protocols, commercial aircraft lightning strike, Sri Lankan expatriates Australia, airline passenger safety, Civil Aviation Authority Sri Lanka, Daminda Rambukwella, long haul flight safety, Colombo to Sydney flight, airline emergency landing, aircraft maintenance inspection, aviation engineering, Sri Lanka travel news, airline operations, flight disruption management, passenger safety first, international flights Sri Lanka, Sydney travel update, aviation excellence, modern aircraft technology, airline crisis management, Sri Lankan diaspora news, eLanka news, aviation safety standards

Safety First! UL 606 Sydney Flight Returns Safely After ‘Electric’ Encounter

SLIIT, Team Akura, Akura App, Sri Lankan AI Innovation, OneEarth AI Tool Building Challenge 2026, Goldsmiths University London, AI for Education, Sinhala Language Learning App, Artificial Intelligence Sri Lanka, Sri Lankan Students Achievement, Global AI Competition, Educational Technology, AI Learning Platform, Sinhala Education, Early Childhood Education, AI-Powered Learning, Sri Lankan Tech Talent, Computing Students Sri Lanka, AI in Education, Digital Learning Tools, Handwriting Recognition AI, Voice Recognition Learning, Emotion-Aware AI, Personalized Learning, Mobile Learning App, Inclusive Education, Quality Education, Sri Lanka Institute of Information Technology, SLIIT Computing Faculty, Sri Lankan Innovation, Youth Innovation Sri Lanka, AI Champions 2026, Sinhala Language Preservation, Diaspora Education, Sri Lankan Community Abroad, Educational App Development, Future of Learning, EdTech Innovation, Machine Learning Education, AI Research Sri Lanka, Global Sri Lankan Success Stories, Technology Leadership, Student Innovation, Sri Lankan Excellence, AI Competition Winners, Ethical AI Development, Educational Technology Solutions, Sri Lankan Youth Achievement, eLanka News

SLIIT Student Team ‘Akura’ Triumphs in Global AI Challenge

Visakesa Chandrasekaram, Gratiaen Prize, Gratiaen Prize 2026, The Son and The Lover, Sri Lankan literature, Sri Lankan English literature, Michael Ondaatje, Doris Gratiaen, Gratiaen Trust, Sri Lankan authors, literary awards, Sri Lankan fiction, contemporary Sri Lankan writers, queer literature Sri Lanka, Buddhist themes in literature, Sri Lankan novels, award-winning books Sri Lanka, Colombo literary events, Cinnamon Life Colombo, V V Ganeshananthan, Dinidu Karunanayake, Azara Jaleel, Aneesha Ansar, Alan de Costa, Ekeli Anuththara, Uvini Atukorala, Forbidden Area, Sri Lankan storytelling, South Asian literature, postcolonial literature, Sri Lankan culture, English fiction Sri Lanka, literary excellence, Sri Lankan creative writing, global Sri Lankan community, Sri Lankan book awards, award-winning novelist, Sri Lankan arts and culture, eLanka news, Sri Lankan literary heritage, books by Sri Lankan authors

Words of Gold: Visakesa Chandrasekaram Wins the 2026 Gratiaen Prize!

sri lanka vs west indies

West Indies bounce back after one-dayers to stifle Sri Lanka in the first of three T20s Bowlers step up to expose Sri Lanka batting depth. – BY TREVINE RODRIGO IN MELBOURNE. (eLanka Sports Editor).

Related News
Sri Lanka cricket, Sri Lankan cricket team, Sri Lanka vs West Indies, West Indies vs Sri Lanka 2026, T20 International cricket, Sabina Park Kingston, Jamaica cricket, Kusal Mendis, Kamindu Mendis, Dasun Shanaka, Wanindu Hasaranga, Ishad Malinga, Matheesha Malinga, Sri Lanka cricket news, Sri Lankan sports news, T20 cricket highlights, cricket match analysis, Sri Lankan diaspora, eLanka sports news, cricket in Jamaica, Sabina Park cricket ground, Sri Lanka tour of West Indies 2026, cricket highlights video, Sri Lankan cricket resurgence, international cricket, Caribbean cricket, Shai Hope, Roston Chase, Akeal Hosein, Sri Lanka batting performance, Sri Lanka bowling attack, cricket fans worldwide, Sri Lankan community news, cricket commentary, sports journalism, Sri Lankan athletes, cricket match report, cricket updates, T20 thriller, global Sri Lankan community, eLanka cricket coverage, Sri Lankan pride, cricket excellence, cricketing talent, emerging cricket stars, cricket news Australia, Sri Lankan expatriates, sports news Sri Lanka.
Articles

Sri Lanka Puts Up Strong Fight Against West Indies in T20 Thriller

UAE & Sri Lanka: A New Economic Power Couple
Articles

UAE & Sri Lanka: A New Economic Power Couple? The Trade Deal You Need to Know About!

Articles Dr. Gamini Kariyawasam

The Love Story of Radha and Krishna-by Gamini Kariyawasam

Rajitha and Misty celebrate two decades of success in Australia and in Melbourne 08
Articles Trevine Rodrigo

Rajitha and Misty celebrate two decades of success in Australia and in Melbourne “It’s been a wonderful journey in a fabulous country”, says Misty’s leader. BY TREVINE RODRIGO IN MELBOURNE.

Articles

Engaging Effectively with Refugee Communities Forum 2026 (Zoom)

  • Quick Links:
  • Articles
  • DESMOND KELLY
  • Dr Harold Gunatillake
  • English Videos
  • Sri Lanka
  • Sinhala Videos
  • eLanka Newsletters
  • Obituaries
  • Sunil Thenabadu
  • Dr. Harold Gunatillake
  • Tamil Videos
  • Trevine Rodrigo
  • Sinhala Movies
  • eLanka Newsletter
  • Photos

eLanka

Your Trusted Source for News & Community Stories: Stay connected with reliable updates, inspiring features, and breaking news. From politics and technology to culture, lifestyle, and events, eLanka brings you stories that matter — keeping you informed, engaged, and connected 24/7.
Kerrie road, Oatlands , NSW 2117 , Australia.
Email : info@eLanka.com.au / rasangivjes@gmail.com.
WhatsApp : +61402905275 / +94775882546
  • About eLanka
  • Terms & Conditions

Disclaimer:
eLanka is committed to sharing positive and community-focused stories. We do not publish or endorse political, religious, or ethnic viewpoints. The content published on eLanka, including articles and newsletters, reflects the opinions and views of the respective authors and not those of eLanka. eLanka accepts no responsibility or liability for the accuracy, completeness, or consequences of any content provided by contributors.

(c) 2005 – 2025 eLanka Pty Ltd. All Rights Reserved.